Московские новости
  • Лента
  • Колумнисты
  • Мир в огне
  • Москва
  • Капитал
  • Правила игры
  • Киберпанк
  • Культурный код
  • Кино
  • Telegram
  • Дзен
  • MAX
  • VK
  • Контакты
  • Лента
  • Мир в огне
  • Москва
  • Капитал
  • Правила игры
  • Киберпанк
  • Культурный код
  • Кино

© Сетевое издание «Московские новости»

Свидетельство о регистрации СМИ сетевого издания «Московские новости» выдано федеральной сл ужбой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 30.10.2014 года номер ЭЛ № ФС 77 — 59721.

Редакция «Московские новости»18+

  • Лента
  • Колумнисты
  • Мир в огне
  • Москва
  • Капитал
  • Правила игры
  • Киберпанк
  • Культурный код
  • Кино

Мы используем файлы cookie, чтобы все работало нормально. Мы верим, что даже в эру побеждающего киберпанка есть место для бережного подхода к данным и конфиденциальности пользователей. Подробности — в нашей Политике конфиденциальности.

pr@mn.ru

Мир в огне,Дональд Трамп
Сегодня, 16:41

Что значит аббревиатура TACO, или Почему «Трамп всегда дает заднюю»

Американские инвесторы придумали алгоритм заработка на заявлениях Дональда Трампа и назвали его «TACO-торговлей» (Trump Always Chickens Out — «Трамп всегда дает заднюю»).

Когда президент США громко угрожает миру новыми торговыми пошлинами, акции падают в цене. В этот момент инвесторы срочно скупают подешевевшие активы. Как только угрозы отменяются, котировки снова ползут вверх, и купленные акции продаются с прибылью.

Теперь, когда от ультиматумов Трампа зависит будущее мировой нефтяной отрасли в связи с ситуацией в Ормузском проливе, термин стал глобальным.

Трамп в образе тако
Фото: Irasutoya

Как аббревиатуру адаптировали в разных странах

  • Японские телеканалы выпустили образовательные сюжеты, чтобы объяснить разницу между американским сленгом и японским словом «тако» (осьминог). В сети завирусились картинки Трампа с осьминогом на голове, а в японском языке появился новый глагол – TACO-ru («такорить», то есть отступить в последний момент).
  • Французская пресса говорит, что «Трамп всегда сдувается». 
  • В итальянских газетах Трамп «всегда писается в штаны от страха».
  • В южнокорейском аналоге «Википедии» (Namuwiki) появилась статья, посвященная аббревиатуре. Она проиллюстрирована сгенерированными ИИ изображениями Трампа в костюме гигантской курицы с подписью «Трамп всегда пугается и убегает».
  • В китайском языке курица не ассоциируется с трусостью. Поэтому в соцсетях Трампа сравнивают с «бумажным тигром». Другие пользователи используют созвучный термин Takou — «словесный ляп» или пустая угроза.


Копировать ссылкуСкопировано