Культурный кодДетали

Валентина Матвиенко призвала отказаться от употребления заимствований в русском языке. Какие иностранные слова раздражают россиян

Сенатор выступила против использования слов «кешбэк», «перформанс» и «каршеринг», так как у них есть аналоги в русском языке.

67% россиян заявили, что негативно относятся к употреблению заимствованных иностранных слов.

Что произошло:

Валентина Матвиенко выступила против использования слов «кешбэк», «перформанс» и «каршеринг» россиянами.

Тенденция:

российские власти все чаще отмечают избыточность заимствований в русском языке. Так, президент Владимир Путин заявил, что использование слова «элитарный» в названии лицеев «не радует ухо нормального человека».

Контекст:

ранее эксперты предлагали обновить правила орфографии и пунктуации русского языка. 

Что говорят: 

согласно опросу, 67% россиян против заимствования иностранных слов, которые активно используются во всем мире.

Что произошло 

Председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко выступила против использования слов «кешбэк», «перформанс» и «каршеринг» в ходе заседания Совета при президенте РФ по реализации госполитики в сфере защиты семьи и детей. 

  • «Меня просто коробит то, что происходит с нашим русским языком. Когда на правительственном уровне (говорят — прим. ред.) — кешбэк, кешбэк. Не понимают пожилые люди, что такое кешбэк. Почему нельзя российский аналог — «возврат денег», — заявила депутат.
  • В качестве примера Матвиенко также привела фразу «на тракторном заводе прошел перформанс» и слово «каршеринг». «Послушайте, наверное, хватит нам увлекаться этим», — сказала Матвиенко.
  • Говоря о ситуации в России, депутат отметила, что в ряде стран с небольшой численностью населения предпринимают всевозможные меры, чтобы сохранить родной язык, и создают аналоги даже для сугубо технических наименований.

Тенденция

В последнее время российские власти все чаще отмечают избыточность заимствований в русском языке.

  • Президент РФ Владимир Путин в ходе онлайн-встречи с лауреатами конкурса «Учитель года» заявил, что слово «элитарный» в названии «лицей классического элитарного образования» совершенно «не радует ухо нормального человека». Путин предположил, что такого рода названия — лишь способ «привлечь родителей, у которых есть денежки, которые могут заплатить».
  • Премьер-министр РФ Михаил Мишустин во время встречи с директором математического центра Новосибирского государственного университета Евгением Вдовиным раскритиковал слово «воркшоп», которое тот использовал в своей речи. Премьер предложил заменить его на «семинар» или «мастерская». В итоге Вдовин и Мишустин пришли к компромиссному варианту — «математическая мастерская».
  • В свою очередь спикер Госдумы Вячеслав Володин раскритиковал главу Минэкономразвития Максима Решетникова за «модные словечки». На пленарном заседании министр использовал слово «площадка» для обозначения Госдумы. Володин попросил Решетникова, если он знает такие «продвинутые» слова, обеспечить темпы роста экономики. «Максим Геннадьевич, «площадка» — это модное слово. Площадка — это место, где торги организуют. А если вы приходите в Госдуму, здесь представители народа, который избрал своих депутатов, решают судьбу законов», — подчеркнул Володин.

Контекст 

Российские власти и эксперты уже предлагали ряд решений, касающихся использования иностранных слов. Среди них — рекомендация правительственной комиссии по русскому языку пересмотреть правила орфографии и пунктуации, утвержденные еще в 1956 году. 

  • Эксперты пояснили, что с того времени в языке появились не только новые слова, например «киллер», «дилер», «риелтор», «каршеринг», но и конструкции, которые до сих пор никак не регламентированы, а потому возникают вопросы с их написанием.
  • К примеру, в правилах 1956 года указаны только три слова, в которых после твердого согласного можно писать букву «э» («мэр», «пэр» и «сэр»). Между тем в современном языке есть такие слова, как «рэп», «рэкет» и «пленэр». А в слове «мэтр» буква «э» необходима, чтобы не путать его с «метром».

Представители власти неоднократно предлагали штрафовать жителей страны, которые используют иностранную лексику при наличии русского аналога.

  • К примеру, в 2014 году депутаты Госдумы от ЛДПР под руководством Владимира Жириновского заявили, что таких граждан необходимо штрафовать на сумму от 2 тыс. до 2,5 тыс. рублей, госслужащих — от 4 тыс. до 5 тыс. рублей, а юридических лиц — от 40 тыс. до 50 тыс. рублей.
  • В 2021 году комиссия совета законодателей по вопросам интеграции Крыма и Севастополя в правовую систему РФ поддержала инициативу крымских депутатов внести изменения в законы, касающиеся использования иностранных слов в рекламе. Проект рекомендовал установить штрафы за применение заимствований при наличии аналога в русском языке. Граждан предложили штрафовать на сумму в размере от 3 тыс. до 5 тыс. рублей, должностных лиц — от 10 тыс. до 20 тыс. рублей, юрлиц — от 100 тыс. до 500 тыс. рублей.

Что говорят 

Согласно опросу ВЦИОМ, 67% россиян против интегрирования иностранных слов, которые активно используются во всем мире. Они считают, что нужно использовать русские слова и вводить свои термины. 

  • В то же время 23% выступают за использование заимствований. Еще 10% опрошенных затруднились ответить.
  • По мнению 54% россиян, использование иностранных слов в общении и при деловой коммуникации представляет угрозу для развития и сохранения русского языка, но 30% видят в этом возможности для обогащения речи.
  • При этом 54% россиян нейтрально относятся к злоупотреблению иностранными терминами в речи, 27% респондентов они раздражают — из них 17% скрывают свое недовольство.

Исследовательский центр сервиса «Зарплата.ру» выяснил, какие заимствования раздражают россиян.

  • Самыми неприятными для респондентов словами оказались «синкаться» (синхронизироваться), «фолловить» (следовать), «засабмитить» (передать на рассмотрение), «аппрувить» (одобрить или утвердить что-то) и «брейнштормить» (проводить мозговой штурм). 
  • Также россиян раздражает использование слов «фиксить» (проверить и исправить ошибки), «пруф» (доказательство), «скипнуть» (пропустить, не обратить внимания), «дей-офф» (выходной).
Копировать ссылкуСкопировано