Что происходит
Сенегальский исполнитель Бени Фади выпускает песни в жанре электро на своем родном языке — менике, чтобы спасти его от исчезновения.
Досье
Меник — один из 25 национальных языков Сенегала. Сегодня на нем говорят менее 4 тыс. человек в мире.
Прецедент
По оценкам ученых, ежегодно человечество теряет примерно 25 языков. Многие носители вымирающих языков пытаются спасти наследие своих народов.
В России
Программист из Дагестана создает приложения для смартфонов, помогающие носителям совершенствовать родные языки, например лезгинский и кумыкский.
Что происходит
Сенегальский исполнитель, известный под псевдонимом Бени Фади, выпускает песни в жанре электро на своем родном языке — менике (Mënik), чтобы спасти его от исчезновения. Сегодня на нем говорят менее 4 тыс. человек в мире, пишет The Guardian.
- Меник — один из 25 национальных языков Сенегала. В основном на нем говорят представители малочисленного африканского народа бедик.
- Бени Фади родился в общине бедик и переехал в Дакар — столицу Сенегала — в 2008 году. По его словам, в городе никто не знал о его народе и не говорил на менике. «Меня очень расстроило, что даже на родине никто не слышал о нас. Вот тогда я понял, что должен что-то сделать», — поделился Фади.
- Впоследствии он решил заниматься музыкой и публиковать свои треки на менике в соцсетях и на YouTube. В некоторых песнях Фади критиковал власти Сенегала и местную телекомпанию, которая выпускала фейковые материалы о жизни народа бедик.
- Затем он сосредоточился на электронной музыке. По его словам, этот жанр «имеет общемировую популярность» и может сыграть не последнюю роль в спасении языка.
- Фади отметил, что все билеты на его последний концерт в Дакаре были распроданы. У артиста даже появились фанаты, которые просят обучить их его родному языку.
- В ближайшее время музыкант намерен выпустить мини-альбом и провести концерты в Париже и Берлине.
Досье
- Народ бедик поселился в Сенегале в конце XIII века, спасаясь от преследований более крупных этнических групп, проживавших на территории нынешних Гвинеи и Мали. Современные представители общины населяют горные деревни в юго-восточном регионе Кедугу.
- В 2012 году эти деревни включили в список Всемирного наследия ЮНЕСКО из-за «яркой местной культуры» и «традиционных глинобитных домов».
- В то же время язык, на котором говорит община, не преподается в школах. Как пишут СМИ, в большей части Африки нет политики защиты и продвижения языков этнических меньшинств.
- В общине бедик считают, что меник, вероятно, удастся сохранить только благодаря музыке Бени Фади.
Прецедент
По оценкам ученых, ежегодно человечество теряет примерно 25 языков. К концу XXI века из 7 тыс. языков, на которых сегодня говорят в мире, может исчезнуть половина. По этой причине носители вымирающих языков ищут креативные методы, чтобы сохранить наследие коренных народов.
- Например, с 1970-х годов канадский исполнитель Чарли Панигоньяк, который родился в общине инуитов — коренного народа страны, пел на вымирающем инуитском языке. В основном песни музыканта касались его друзей, семьи, повседневных происшествий и других событий из жизни. В 2012 году Панигоньяка наградили орденом Нунавута, отметив его вклад в популяризацию культуры инуитов.
- Тем временем норвежский рэпер Нильс Руне Утси, более известный под псевдонимом SlinCraze, выпускает треки на вымирающем саамском языке, на котором говорят саамы — самый северный коренной народ Европы. По словам SlinCraze, музыка — лучший способ сохранить традиции общины. Песни рэпера зачастую затрагивают темы предрассудков и расизма в отношении саамов.
- Хип-хоп группа Kombilesa Mi исполняет песни на паленкеро — языке афроколумбийцев, на нем говорят примерно 500 человек в мире. Участники группы отмечают, что пытаются сделать язык доступным для публики, используя в песнях простые фразы и повторяющийся бит.
- Группа Cnoc an Tursa образовалась в 2006 году в шотландском городе Фолкерк. Основной идеей бэнда с первых записей была популяризация традиционной культуры Шотландии. К примеру, Cnoc an Tursa исполняет песни на гэльском — языке коренных народов страны. Сейчас на нем говорят менее 60 тыс. человек.
В России
- В 2021-м в селе Никольское на острове Беринга на 94-м году жизни скончалась последняя носительница алеутского языка на территории России Вера Тимошенко. При жизни она занималась сохранением алеутской культуры. До последних дней Тимошенко консультировала российских и зарубежных специалистов по вопросам культуры и языка алеутов, переводила литературу и участвовала в этнокультурных мероприятиях.
- Но есть и позитивные примеры. Программист из Дагестана Заур Агамов спасает от исчезновения языки своего региона, он создал некоммерческий проект Public dictionary. Это бесплатные приложения-словари для смартфонов, сайты и Telegram-боты, которые помогают совершенствовать свой родной язык и общаться. Все началось в 2014 году, когда мужчина разработал приложение
«Лезгинский словарь» , оно стало популярным — его скачали десятки тысяч раз, появились просьбы сделать аналогичные приложения для других языков. Позже стали доступны словари кумыкского, башкирского языков и карачаево-балкарский. - На период до 2025 года государственная поддержка и защита культуры и языков народов страны отнесены к числу основных принципов государственной политики. По словам экспертов, в стране усиленно развиваются новейшие информационные и онлайн-технологии для изучения исчезающих языков, в частности создаются специальные мобильные приложения.