Культурный кодДетали

Еврокомиссия предложила заменить «Рождество», «геев» и «колонизацию» на нейтральные слова. Какие «нетолерантные» термины запрещены в разных странах

Ведомство предложило чиновникам отказаться от терминов, которые могут оскорбить представителей различных культур и вероисповеданий.

Критики обвинили Еврокомиссию в попытке «отменить Рождество» и отрицании христианских ценностей.

Что произошло

Еврокомиссия опубликовала документ с рекомендациями чиновникам не использовать слова, указывающие на пол человека, его этническую принадлежность, расу и религию. 

Детали

Например, слово «Рождество» предлагается заменить на «праздничный период», а «колонизацию Марса» — на «отправку людей на Марс».

Реакция

Еврокомиссию обвинили в попытке «отменить Рождество». Впоследствии ведомство отозвало рекомендации для их доработки.

Мировая практика

В Нью-Йорке действует запрет на 50 слов, включая «день рождения» и «динозавры», а в Великобритании акушеркам рекомендуют не использовать словосочетание «грудное молоко».

Что произошло

Еврокомиссия опубликовала документ под названием «Руководство по инклюзивной коммуникации», в котором содержатся рекомендации для внутреннего пользования по общению между чиновниками при исполнении обязанностей. 

  • Документ опубликовали в рамках кампании по борьбе с дискриминацией. Его представила еврокомиссар по вопросам равенства Хелена Далли.
  • Ведомство предложило отказаться от терминов, которые могут оскорбить представителей разных культур, вероисповеданий, сексуальных ориентаций, а также людей с ограниченными возможностями.
  • Например, слово «Рождество» рекомендовали заменить на «праздничный период», так как «не все отмечают христианские праздники и не все христиане отмечают их в одни и те же даты», — указано в документе.
  • Однако Еврокомиссия сразу же столкнулась с волной критики, и рекомендации отозвали. Хелена Далли заявила, что опубликованный документ не соответствовал стандартам качества и будет доработан.

Детали

Итальянская газета La Repubblica отмечает, что задачей 32-страничного документа было ограничить прямые отсылки к «полу, этнической принадлежности, расе, религии». 

  • Например, слово «гей» рекомендуется заменить на термин «гомосексуал», а «две лесбиянки» — на «однополая пара».
  • В официальных публикациях вместо обращения «дамы и господа» предлагается использовать «дорогие коллеги», «дорогие слушатели».
  • Слова «слепые» и «глухие» рекомендуется заменить на «незрячие люди» и «люди с потерей слуха»; «инвалидов» — на «людей с ограниченными возможностями».
  • В примерах и рассказах ведомство советует не использовать имена, которые общеприняты лишь в одной религиозной группе. Вместо «Мария и Джон — международная пара» лучше использовать «Малика и Хулио — международная пара».
  • Кроме того, выражение «колонизация Марса» рекомендуют заменить фразой «отправка людей на Марс», так как слово «колонизация» имеет негативный оттенок.

Реакция

«Руководство по инклюзивной коммуникации» подверглось критике со стороны политиков и представителей церкви. Они обвинили Еврокомиссию в попытке «отменить Рождество». 

  • Один из лидеров Северной Лиги и бывший министр внутренних дел Италии Маттео Сальвини назвал инициативу Еврокомиссии «безумной».
  • Бывший председатель Европарламента Антонио Таяни заявил, что советы из документа «абсурдны», а «инклюзия не означает отрицания христианских ценностей».
  • В Ватикане кардинал Пьетро Паролин отметил, что он поддерживает стремление бороться с дискриминацией, однако подчеркнул, что «уничтожение корней означает уничтожение личности».
  • В РПЦ с недоумением восприняли призыв Еврокомиссии не упоминать Рождество. По словам председателя Синодального отдела по взаимодействию церкви с обществом и СМИ Владимира Легойды, «курс на вытравливание даже упоминаний о Христе и христианстве был взят в странах Запада не вчера. Пожалуй, упомянутый документ Еврокомиссии — один из последних тревожных звонков для христиан, все еще составляющих значительную часть жителей европейского континента».
  • В свою очередь, депутат Европарламента Софи Ин'т Велд выразила обеспокоенность по поводу отказа от документа. Она пожаловалась на «согласованную кампанию по дезинформации» и нападки на Хелену Далли. 

Мировая практика

В разных странах даются свои рекомендации по использованию слов, которые указывают на пол, сексуальную ориентацию и религию. 

  • Например, в 2020 году в Германии предложили запретить слово «раса», чтобы бороться с дискриминацией. Немецкая фракция «Зеленых» увидела в нем «лингвистический расизм» и заявила, что его надо исключить из конституции страны. Политики имели в виду статью 3 Основного закона ФРГ, в которой написано, что «никто не должен ущемляться или получать привилегии по признаку пола, происхождения, расы, языка, веры, религиозных или политических взглядов».

В Нью-Йорке действует запрет на 50 слов, которые нельзя использовать при составлении экзаменационных заданий для студентов и школьников. 

  • Среди них — слово «динозавры», которое может оскорбить подростков, сомневающихся в теории эволюции.
  • Также запрещено словосочетание «день рождения», потому что его не празднуют свидетели Иеговы.
  • В черный список включены такие слова, как «бедность», «богатство», «развод» и «болезнь», которые, по мнению властей, могут расстроить подростков. 
  • Использование термина «терроризм» может оказать негативное воздействие на детскую психику, считают составители списка.

Подразделение национальной службы здравоохранения (NHS) Великобритании в Брайтоне и Сассексе опубликовало руководство для местных акушерок, в котором рекомендуется не использовать слово «мать» и другие термины, связанные исключительно с женским полом, при обсуждении вопросов материнства с пациентами. 

  • По словам представителей подразделения, решение было принято в рамках борьбы с трансфобией.
  • «Мать», «материнский» и другие однокоренные слова предлагается заменить на гендерно-нейтральные выражения, например «родящий родитель». 
  • Кроме того, «грудное молоко» (breastmilk) предлагается обозначать неологизмом chestmilk — буквально он переводится так же, но не содержит слова, обозначающего женскую грудь. Среди других вариантов — «человеческое молоко» или же «молоко от кормящего родителя».
  • Подразделение подверглось шквалу критики, впоследствии оно опубликовало дополнительное сообщение, в котором говорится, что слова «женщина» и «мать» не запрещены, однако персоналу рекомендуется использовать инклюзивную лексику наравне с обычной.
Копировать ссылкуСкопировано