В ВОЗ рассказали, почему пропустили две буквы греческого алфавита перед названием штамма «омикрон»
Эксперты пояснили, что литера «ню», слишком созвучна с английским словом new, то есть «новый», а вторая пропущенная буква «кси» похожа на распространенную китайскую фамилию. В ВОЗ сообщили, что при наименовании нового штамма коронавируса 13-я и 14-я буквы были бы неудобны для носителей английского и китайского языков.