Культурный кодДетали

На «Матч ТВ» запретили говорить «окей» и «лайкать». Как в России и мире борются с англицизмами

По заявлению руководства канала, штрафовать за англицизмы не будут.

Ограничение связывают с главой «Газпрома» (в него входит холдинг «Газпром-медиа», которому принадлежит «Матч ТВ») Алексеем Миллером.

На телеканале «Матч ТВ» запретили употреблять в эфире десятки англицизмов. Об этом в своем Telegram-канале сообщил спортивный журналист Станислав Гридасов. 

  • К своему посту он прикрепил перечень заимствований, которые поделены на категории «допустимо к употреблению в эфире», «допустимо к употреблению в эфире только в специализированном поясняющем контексте» и «недопустимо к употреблению в эфире». 
  • Запретными для журналистов спортивного телеканала оказались англицизмы «окей», «лайкать», «чемпионшип», «перформанс», «коуч», «тим-билдинг» и другие. Разрешенными — «плеймейкер», «камбэк», «саммари». При этом слово «корнер» внесли и в список запрещенных, и в список разрешенных.
  • Генеральный продюсер «Матч ТВ» Тина Канделаки отметила, что такой рекомендательный список действительно существует, но за употребление англоязычных заимствований штрафных санкций нет. 
  • По мнению Гридасова, к ограничению имеет отношение председатель правления «Газпрома» (в него входит холдинг «Газпром Медиа», которому принадлежит «Матч ТВ») Алексей Миллер. Журналист подчеркнул, что Миллер «является ретивым борцом за чистоту русского языка», а его помощники «периодически звонят доверенным комментаторам, чтобы донести до них новые ценные указания». 

Когда еще в России выступали против англицизмов

  • В октябре 2019 года Дмитрий Медведев, будучи премьер-министром России, подверг критике чрезмерное использование англицизмов членами правительства, предложив «не засорять» язык «ненужными словами». 
  • В марте 2019-го председатель комиссии Совета Федерации по информационной политике Алексей Пушков опубликовал в Twitter список англицизмов, которые превращают русский язык в «уродливого мутанта». Среди них — «коучинг», «тимбилдинг», «нетворкинг» и «валидация». Подобные заимствования сенатор назвал лингвистическим «хоррором».
  • В 2014 году Комитет Госдумы по культуре единогласно рекомендовал к принятию в первом чтении законопроект о штрафах за неуместное использование иностранных слов в русском языке. Он был подготовлен группой депутатов фракции ЛДПР. Документ предусматривал штраф от 2 тыс. до 2,5 тыс. рублей для физлиц, от 4 тыс. до 5 тыс. рублей — для должностных лиц и от 40 тыс. до 50 тыс. рублей — для юрлиц. Однако Госдумой проект был отклонен

Как борются с заимствованиями в других странах

  • В 2018 году комиссия по обогащению французского языка (CELF) призвала всех франкофонов мира отказаться от использования в своей речи англоязычного выражения fake news, называя фальшивые новости information fallacieuse («ложная информация»). Это не первый случай борьбы французов против англицизмов: ранее Генеральная комиссия по терминологии и неологизмам рекомендовала чиновникам заменить в официальной коммуникации слово «ток-шоу» на débat-spectacle, а «смартфон» — на ordiphone. 
  • В 2011 году Ассоциация немецкого языка (VDS) обеспокоилась тем, что немецкий может стать «периферийным» языком без должных мер по его защите от иностранных заимствований. Каждый месяц VDS сообщает о входящих в обиход английских словах и предлагает им немецкие альтернативы. К примеру, вместо follower, live-stream и socializing ассоциация предложила использовать Anhänger, Direkt-Datenstrom и Geselligkeit.  
  • В 2010 году председатель Международной федерации переводчиков Хуан Юи заявил, что китайский язык перестанет быть «независимым» и «чистым», если продолжит смешиваться с англицизмами. В частности, на собрании национального комитета политической консультативной конференции Народного Китая он предложил запретить публикацию английских имен, названий мест и компаний без перевода их на китайский по специальным стандартам.