Ой, и впрямь никогда не поздно узнать новое о близких. Вот конспект эксклюзивного интервью, которое я взяла сегодня у собственного любимого мужа. Как у участника двух «Маршей на Вашингтон» — про Вьетнам:
1. Когда организуется такая большая манифестация, совершенно понятно, что провокации и происшествия разного толка неизбежны. Кто-то левак, кто-то засланный, кто-то выпимши, у кого-то девушка слиняла или бейсбольная команда любимая проиграла, кто-то просто козел с бурливой кровью. Любого повода для мордобоя достаточно.
2. В интересах организаторов манифестации — несчастных случаев избежать. Поэтому участники манифестации самоорганизутся — ты будешь смеяться, но это правда — и заранее выдвигают из своих собственных рядов «дежурных по порядку». Marshalls называются. Их даже как-то обозначают, чаще всего — повязкой на рукаве. Колонна делится на секторы ответственности между маршалами, маршалы обычно заранее представляются свирепеющим втуне полицейским и вежливо просят их о сотрудничестве. Те скрипят зубами и соглашаются.
3. Маршал должен быть рослым или хотя бы широкоплечим, бдительным и проницательным. Удалять потенциальных бычар лучше вежливо и превентивно. Бывали случаи, когда маршал оказывался бессильным против пятерых, например, обкурившихся истинных американских патриотов, решившихся на спринтерских рывок на Белый дом, и тогда некоторые маршалы напрямую обращались за помощью к полицейским. Никто из бычар посажен не был — их просто изымали из шествия.
4. Да, прикинь, я был маршалом на одном из маршей — в 1970-м. Слава богу, в моей колонне все были сознательные граждане, никто не пузырился. Мы с группой приятелей, все студенты из Филадельфии (из Пенн Стэйт), приехали накануне, переспали в церкви какой-то, пожрали и пошли.
5. Помогли ли марши сворачиванию вьетнамской войны? Нет. Не помогли. Ни капли. Более того, Никсон на фоне этих впечатляющих маршей был даже и переизбран в 72-м. Марши, напротив, скорее привели к ажитации и радикализации демократов, которые, пребывая в возбуждении, выдвинули в 72-м не того кандидата, который мог бы побить Никсона, а такого, за которого только безумец проголосовал бы, да.
6. Чему ж они послужили? Марши были потрясающим по силе способом выражения социальной фрустрации и гражданского гнева. Ну и, соотвественно, высвобождения чудовищного скопления негативной эенергии. И, пожалуй, да, они культурно и эмоционально сплотили большое поколение.
7. У вас? У вас — немного другой случай. Все же у вас, как я понимаю, это не вопрос чисто политический, а есть серьезные свидетельства грубых нарушений закона. С ними можно и нужно срочно идти в суд. Я надеюсь, те люди, которые занимаются организацией митинга, уже организовали команду лучших юристов для подготовки кейсов? Я знаю, суды здесь ужасны, но если вы можете собрать несколько тысяч на площадь, то отчего же вы не можете устроить уже Class act? Сейчас важней готовить документы, чем митинги, по-моему. Хотя один большой митинг мог бы стать красочной иллюстрацией к тому подготовленных бумаг.
8. Зачем ты надеешься, любимая, что митинг может пройти без уродов, или что ты можешь ходить на один митинг с уродами , но при этом остаться типа ни при чем? Эх, милая... Люди не меняются, это я тебе как бывший маршал говорю, и Фолкнер с Шекспиром присоединяются:
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
Для нас, друзья ( с вариантами):
Жизнь — только тень, она — актер на сцене.
Сыграл свой час, побегал, пошумел —
И был таков. Жизнь — сказка в пересказе
Глупца. Она полна трескучих слов
И ничего не значит.
(Пер. Б. Пастернака)
Жизнь — ускользающая тень, фигляр,
Который час кривляется на сцене
И навсегда смолкает; это — повесть,
Рассказанная дураком, где много
И шума и страстей, но смысла нет.
(Пер. М. Лозинского)
Жизнь — это только тень, комедиант,
Паясничавший полчаса на сцене
И тут же позабытый; это повесть,
Которую пересказал дурак:
В ней много слов и страсти, нет лишь смысла.
(Пер. Ю.Корнеева)
Жизнь — только тень бродячая,
Она — актер несчастный,
Которому отмерен краткий срок
Носиться или шествовать на сцене,
Но вот уж больше не слыхать его.
Она — история, что рассказал дурак,
Наполненная яростью и шумом,
Которая не значит ничего.
(Пер. В. Рапопорта)
Жизнь — это тень, комедиант,
Паясничающая ровно час на сцене,
Как только смолкнет — тут же позабыта всеми,
Она — история, рассказанная дураком,
Наполненная шумным гневом,
Но без смысла.
(Пер. analitik-00)