В не менее затруднительной ситуации оказываются и слабослышащие. Только для них эта проблема актуальна всегда, а не лишь во время заграничных поездок. В театре «Мастерская Петра Фоменко» нашли решение. Теперь иностранцы и слабослышащие могут смотреть спектакли с субтитрами на индивидуальных планшетниках.
Планшетное решение
Планшетники для просмотра субтитров раздают до начала представления. Особенность в их том, что белый текст располагается на черном фоне, благодаря чему можно использовать планшетник, не мешая другим зрителям.
Сообщить о том, что ему необходим перевод, зритель может прямо перед спектаклем, но лучше сделать это заранее по телефону. Планшетников пока всего 20, и может так получиться, что свободных к началу спектакля не останется.
На цену билетов эта услуга не влияет, но придется оставить в залог какой-нибудь документ, например паспорт. Его поместят в специальную сейфовую ячейку, которая отпирается двумя ключами. Один ключ зритель берет с собой, а другой останется у администратора. После спектакля человек сдает планшетник и получает документ обратно.
Языки и спектакли
Первая версия программы FOMA, той самой, что позволяет показывать субтитры во время спектаклей, была разработана в 2004 году. С тех пор она претерпела четыре редакции.
Сегодня театр предлагает субтитры к трем спектаклям на четырех языках — русском, английском, французском и немецком. Посмотреть в таком формате можно «Три сестры», «Волки и овцы» и «Война и мир. Начало романа. Сцены».
В ближайшее время планируется создание субтитров к другим постановкам из репертуара театра. Также ожидается пополнение списка языков: в перспективе зрителям будут доступны еще испанский и итальянский.
Планы на будущее
Сейчас идет работа над специальными приспособлениями, которые позволят закрепить планшетник на удобной высоте на спинке впередистоящего кресла. Это избавит зрителей от необходимости весь спектакль держать устройство в руках.
Кроме того, в скором времени будет доступен и аудиоперевод. Тогда зрителям не понадобится оставлять в залог документы для получения планшетников. Достаточно будет взять предлагаемые администратором наушники и подключить их к специальному разъему. Также в этом году начнется работа над очередной версией программы. Она позволит смотреть субтитры с помощью собственных планшетников или смартфонов. Для этого нужно будет только скачать приложение, а сделать это поможет бесплатный Wi-Fi, доступный в театре уже сейчас.
Владимир Базоев, председатель Московской городской организации Всероссийского общества глухих:
«Я считаю, что смотреть спектакли в таком формате удобно. Но, как говорится, нет предела совершенству. Уже появились новые технологии — очки, через которые можно передавать текстовую информацию. Это позволит слабослышащим людям одновременно смотреть на происходящее на сцене и читать субтитры».