Институт экспертных оценок в рамках проекта «Культурное МЧС» хочет вернуть в русский язык букву «ять»
«На мой взгляд, изъятие любой буквы — это потеря элемента культуры, а значит, ее обеднение, — сказал «МН» директор Института экспертных оценок, доктор социологии Николай Павлюк. — После орфографической реформы книги пришлось перепечатывать, в результате мы потеряли «прямой доступ» ко всем предыдущим пластам культуры. А ведь графическое начертание очень важно. Возможность напрямую с листа прочитать текст, написанный 200-300 лет назад, дает человеку совершенно иной культурный базис». Павлюк также указывает на то, что после реформы 1918 года в языке появилось большое количество омонимов, которые раньше писались по-разному: ѣсть («принимать пищу») и есть («быть»), лечу (по воздуху) и лѣчу (людей), вѣ́дѣніе и веде́ніе. А значит, со старой орфографией было меньше путаницы. «Мы не разрушители, мы выступаем за сохранение богатства русского языка и за широкую общественную дискуссию», — подчеркивает эксперт.
«Я занимаюсь историей языка и очень люблю букву «ять», — признался «МН» замдиректора Института русского языка РАН, доктор филологических наук Виктор Живков. — Она много дает для этимологии и истории языка, но специалисты и так это знают». Однако с практической точки зрения ученые возвращения «ять» не поддерживают. «Школьники до орфографической реформы заучивали длинные списки слов с «ять», это была длинная процедура, — рассказывает профессор. — Орфографическая реформа была проведена не большевиками — ее задумали еще до революции, и целью была борьба с неграмотностью, чтобы облегчить людям из народа овладение грамотой. А сейчас обратная реформа потребовала бы переучивания населения, которое, к счастью, и так грамотное. Пришлось бы издавать заново все словари и учебники. Думаю, что возвращение буквы «ять» в алфавит не стоит таких грандиозных усилий». Виктор Живков напомнил, что в ходе реформы 1918 года были отменены и другие буквы — «ижица», «фита» и «ер» (твердый знак), и русский язык прекрасно без них обходится.
Законодатели от инициативы также не в восторге. «Я бы вряд ли поддержал такую идею, это бессмысленная затея, не имеющая ничего общего с реальной жизнью, — сказал «МН» первый зампред комитета Госдумы по образованию Владимир Бурматов. — У нас есть инициативная группа, которая отстаивает права буквы «ё», требует, чтобы эта буква писалась везде, где слышится. Но смысла в употреблении «ять» я не вижу, буква уже давно вышла из употребления». Впрочем, Бурматов признает, что «эта инициатива имеет право на существование в виде артпроекта — интересно, эпатажно».
Заметим в скобках, что буквы как артобъекты — это действительно тренд субкультуры интернета последних лет. Например, во время экономического кризиса 2008 года блогеры придумали «букву кризис», сочетающую в своем начертании буквы «п» и «ц». Возможно, и для «ятя» у шутников найдется какое-нибудь оригинальное применение.
Буква «ять» когда-то была не только в русском, но и в болгарском алфавите, которые имеют общее происхождение. В Болгарии «ять» тоже отменили в ходе орфографической реформы 1946 года. Но любопытно, что до этого в истории болгарского языка был эпизод с отменой и последующим возвращением «устаревшей» буквы: в 1921 году ее изъяли из алфавита, а в 1923-м опять вернули, хотя, как оказалось впоследствии, на время.

