Страна: США
Университет: Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
— Я начал учить русский язык еще в США. Просто однажды прочитал «Преступление и наказание» Достоевского на английском, и мне так понравилось. Друзья и родственники, конечно, недоумевали, мои родители росли во времена «холодной войны». Но сейчас все устаканилось. Тем более, у меня брат три месяца отучился в Томске. Говорить по-русски стало одним из наших хобби. Вообще-то русский язык учить очень сложно: англоговорящему человеку ужасно трудно произносить такие звуки, как «ы», мягкие «л» и «р». И почти невозможно отличать «ш» от «щ».
В Университете Бригама Янга в штате Юта я окончил две бакалаврские программы — «экономика» и «русский язык». Потом узнал о магистратуре по менеджменту в Академии народного хозяйства. Оказалось, что программа очень дорогая, но мне повезло — я выиграл грант. И вот уже полтора года живу в России.
В России прямо на лекции студенты могут начать разговаривать между собой, когда преподаватель еще что-то рассказывает. В Америке это исключено — так просто нельзя
Я помню, что в свой первый день в Москве я, естественно, пошел на Красную площадь. Честно говоря, не ожидал увидеть что-то особенное. Но когда оказался там, то просто офигел. Это было так классно — чувствовать историю места, важность того, что там произошло. А еще меня сразу поразило, насколько Москва современный европейский город.
Потом началась учеба. Российское и американское образование очень-очень отличаются. Здесь у нас занятия построены вокруг того, чего хотят студенты: профессора сразу нас спрашивали, что мы хотим, что ожидаем от конкретного курса. Но зато мы не могли сами выбирать себе предметы. В Америке, например, нам обязательно перед началом каждой дисциплины предоставляли ее учебный план, программу курса. И мы знали, чего ожидать. А в России это всегда загадка.
В Америке я никогда не видел, чтобы на лекции или семинаре присутствовало меньше 20 студентов. А в России на некоторых занятиях у нас сидит по пять человек. Сами студенты в России и Штатах тоже отличаются: к сожалению, в России прямо на лекции студенты могут начать разговаривать между собой, когда преподаватель еще что-то рассказывает. В Америке это исключено — так просто нельзя. А здесь все можно: иногда даже не слышно, что говорит преподаватель. Если бы такое случилось в Америке, студентов тут же выгнали бы из аудитории. Вот, например, сюда недавно приезжали преподаватели из Гарварда и Стэнфорда с лекциями, и некоторые студенты прямо на их классах отвечали на телефонные звонки. Американские профессора так удивлялись — даже не знали, как реагировать.
В целом магистерская программа здесь была интересной, хотя, конечно, попадались курсы, которые мне совсем не понравились. Например, предмет Russian Spirituality («русская духовность»): я точно не могу сказать, что это вообще было — я туда мало ходил. На занятиях нам рассказывали, почему в Москве так много храмов, почему большинство русских людей православные и как это влияет на их менталитет. Мне казалось, что это напрямую не относится к моей специальности «менеджмент».
Я живу в общежитии на Юго-Западной, оно довольно новое, совсем неплохое. Самое большое отличие российской общаги от американского кампуса в том, что здесь студенты везде курят. В Америке курить можно только в специально отведенных для этого комнатах.
Я ненавижу наших охранников в общежитии. Они очень грубые, особенно с иностранцами, которые не умеют говорить по-русски. А так как я понимаю русский, они всю злость вымещают на мне и постоянно жалуются. Я уже полтора года живу в общаге, охранники знают меня в лицо, но если я случайно забываю пропуск у себя в комнате, они мне не разрешают войти. Я начинаю с ними спорить: «Как я могу вам доказать, что я здесь живу? У меня пропуск в комнате, в которую вы меня не пускаете». Но ничего не помогает, приходится каждый раз говорить с администрацией.
В мире очень много стереотипов о русских людях — будто они закрытые, неулыбчивые. Вообще это правда
Это та самая бюрократия, которую я терпеть не могу в России. Хотя в Америке у нас тоже есть бюрократия, просто немного другая. Например, здесь я пытался получить студенческую карту в метро. Но из этого вышло сплошное безобразие. Мне надо было сначала пойти получить анкету, потом сдать ее в университет и ждать несколько недель, потом опять в метро идти. И я все это несколько раз делал, и несколько раз они не выдавали мне карточку. Как-то я в очередной раз пришел в метро, и они вдруг предъявили новое требование — сказали, чтобы я сделал нотариальный перевод своего паспорта, потому что они не умеют читать на английском. И тут я потерял терпение: начал кричать, звонить по всем возможным телефонам, жаловаться. И в конце концов ничего не получилось. Я решил просто забить на эту карточку. Три месяца боролся, но бюрократия непобедима.
Я застал время оппозиционных митингов в Москве. Мне сложно о них говорить. Я один раз ради любопытства пошел зимой на один из первых митингов на Болотной площади. Потом мои друзья просили меня больше не ходить на акции протеста. Им не хотелось, чтобы люди думали: раз американец пришел на митинг, значит, США спонсируют оппозицию.
В мире очень много стереотипов о русских людях — будто они закрытые, неулыбчивые. Вообще это правда. Но это потому, что русские люди более искренние в выражении эмоций на лице. Сейчас я близко знаю русских и могу сказать, что они улыбаются, когда действительно счастливы. А в Америке улыбка и вопрос: «How are you?» — это просто речевой этикет, форма вежливости. Однажды в российском общежитии я встретил уборщицу, и я просто так спросил у нее: «Как дела?» Хотя я не хотел знать, как у нее дела. А она мне вдруг начала рассказывать всю свою жизнь.
Я думаю, что Москва — прекрасный город, если есть возможность где-то раз в три месяца отсюда уезжать. Я ненавижу здешнюю погоду: всегда темно, хмуро и мокро. McDonalds я не люблю и здесь в него не хожу, зато я знаю, где в Москве делают настоящие американские бургеры. А еще мне приятно, что в моменты ностальгии по Америке я могу себе купить банку арахисового масла.
Перейти к рассказу норвежской студентки
Вернуться к материалу «Учиться по-русски»