
Степан Белокур: Сама история началась в 2009 году. В Лондоне существует такое сообщество — велоклуб Fixed Gear. Один из основателей клуба по имени Тед Янг-Инг решил вдохновиться английской эстетикой, стилистикой 1920–1930-х годов: купил себе старый твидовый пиджак, шерстяную водолазку, специальные велосипедные брюки, собрал единомышленников и решил провести такой ретрозаезд, названный Tweed Run. Эта идея настолько понравилась всему миру, что буквально за три года ее подхватили в полусотне стран — твидовые заезды прошли в таких городах, как Нью-Йорк, Лондон, Флоренция, Бостон…

Александр Рымкевич: А в Москве все началось спонтанно и довольно забавно. Сама по себе лондонская идея выглядела очень симпатично: красивые, хорошо одетые люди берут винтажные велосипеды и катаются по городу. Отлично, давайте сделаем у нас! Я написал в Tweed Run London: «Мы хотим все сделать официально, тем более что подобные события уже были в Петербурге и в Киеве». Мне ответили ровно через месяц: «Нет, вы не можете использовать это название, это интеллектуальная собственность, но вы можете назваться, например, Tweed Ride». Еще через два дня приходит еще одно письмо, теперь гневное: «Как же так, вы еще не получили нашего согласия, но уже анонсировали событие». Оказалось, что господин Белокур уже успел анонсировать ту же самую идею независимо от нас. И мы решили: раз уж это произошло, надо встретиться и познакомиться. Разумеется, мы выполнили просьбу ребят из Лондона и название изменили.

Сергей Якобсон: Все это начинание было очень некоммерческим — здесь не было каких-то рекламных бюджетов. Это все было сделано сообществом друзей: обзвонили знакомых предпринимателей, собрали всех кого могли за месяц, попросили — могут ли они нам помочь. И так довольно большое количество компаний согласилось поучаствовать, просто по-дружески. Мы изначально предполагали устроить проезд по городу, но потом на нас вышли сотрудники парка «Сокольники» с невероятным предложением — помочь всем, чем можно.
С.Б.: Потом мы открыли регистрацию на сайте: надо было записаться, скинуть фотографии своего твидового look и своего велосипеда. К сожалению, приходилось отказывать именно по стилистическим причинам: когда приезжает человек на горном велосипеде, он сразу выбивается из контекста. Требования у всех Tweed Run достаточно четкие: это должен быть городской или дорожный велосипед любых марок, возрастов и эпох, главное — не горный и не спортивный…
Без пружин, без «коробки передач» и без надписей. Мы даже советовали обмотать раму твидовой тканью, и очень многие очень ответственно подошли к этому, мы видели людей, которые ездили на полностью твидовом велосипеде.
А.Р.: Навороты могут быть, но только стилистические. Что же касается одежды, то, надо сказать, стиль выдержали все.
С.Я.: И это при том, что твидовых вещей не так много продается в России. Кто-то купил на eBay, кто-то был в пиджаке с чужого плеча, но все постарались.
А.Р.: Людям, у которых не было велосипедов, мы организовали прокат в ретростиле при помощи наших друзей — компании «Витер» (Сергей Витер восстанавливает старые велосипеды вручную), City Cycle и Музея индустриальной культуры. Вообще этот музей — уникальное место, где люди на частной основе, без государственной поддержки восстанавливают старые вещи. Они нам предоставили два десятка велосипедов 20–30-х годов в отличном состоянии.
С.Б.: Фактически пришло человек 250. Записалось в два раза больше — некоторые, наверное, испугались дождя, но тот, кто остался, насладился истинно английской погодой. Пришли люди от студентов до топ-менеджеров, были и пенсионеры, и родители с детьми.
А.Р.: То есть пришли и люди состоявшиеся, которые могли себе позволить велосипед от 100 тыс. руб., и первокурсники, которые брали велосипед напрокат и также вливались в общий поток. Единственное, что не удалось воспроизвести, — это английское классовое общество. Все друг с другом знакомились — и во время пробега, и потом, на вечеринке в «Кризисе жанра». Многие говорили: такое ощущение, что мы не в Москве находимся, все красивые, неозлобленные, культурные и интеллигентные.
С.Б.: Когда прошел Tweed Ride в Москве, в нашу хронику на фейсбуке люди начали скидывать фотографии из Польши, из Ирландии. Причем у них были такие семейные Tweed Run, в них участвовало человек по двадцать.
А.Р.: И когда фотографии просачиваются в интернет, люди на них мгновенно реагируют, сразу начинается какое-то перекрестное движение. Нам, например, сразу написали друзья из Шотландии: «В следующий раз приедем к вам целой группой!»…
С.Б.: Во всем мире такие мероприятия проводятся в мае. В этом году мы устроили заезд в сентябре. Так что уже можно анонсировать, что в мае 2013-го пройдет второй московский Tweed Ride. Но что-то будет и раньше — пообщавшись с участниками, мы почувствовали, что людям не хватает каких-то добрых мероприятий, и подумали: почему бы что-нибудь не сделать зимой.
Официальный сайт твидового велопарада: tweedridemoscow.ru
Сообщество в Facebook: facebook.com/TweedRideMoscow




