Рубрика: Колумнисты

Что курил автор?

Именно этот вопрос иногда хочется задать, когда читаешь детские книги
01 августа 07:55Ксения ТурковаКсения Туркова
На одном форуме обсуждают книжку «Добрый котик». Там на последней странице есть такой текст:  «Хорошо, когда на свете добрыми бывают дети». К тексту прилагается картинка: на дереве сидит белка, которая только что запустила в голову проходящего внизу медвежонка шишкой, а у него посыпались искры из глаз; белка при этом ехидно ухмыляется.

На одном форуме обсуждают книжку «Добрый котик». Там на последней странице есть такой текст: «Хорошо, когда на свете добрыми бывают дети». К тексту прилагается картинка: на дереве сидит белка, которая только что запустила в голову проходящего внизу медвежонка шишкой, а у него посыпались искры из глаз; белка при этом ехидно ухмыляется.

Риторический вопрос «Что курил автор?» уже давно превратился в штамп, стал обязательной частью некоторых сценариев общения, как реакция «Будьте здоровы» на чихание или ответ «К черту!» на пожелание «Ни пуха, ни пера!». Вызывает такую реакцию многое: от подметных писем и текстов законопроектов до эстрадных песен и рекламы. Но лидер в этом списке (или, по крайней мере, один из лидеров) – это, пожалуй, современная детская литература.
 

Речь, безусловно, не о всей литературе, а о тех ее образцах, которые во множестве гнездятся на полках книжных магазинов: стихах и сказках неведомых авторов и, мягко говоря, вольных пересказах известных произведений.

«Мое терпение лопнуло! Товарищи издатели и корректоры детской литературы! Вам должно быть стыдно за то, что творится в детских книжках с грамматикой, орфографией и синтаксисом!» — написала на своей страничке в Фейсбуке одна моя бывшая коллега, мама почти годовалого малыша. В комментариях тут же отметились: «Самое главное, что творится со смыслом!»

Действительно, орфографические, лишние или отсутствующие запятые, погрешности стиля — все это ничто по сравнению с тем, как «причудливо тасуется» колода действий, персонажей и слов, которые употребляет автор, сам часто порой не зная их значения.

Своему двухлетнему сыну я читаю много, но из грамматических перлов вспомню, пожалуй, только самолетик, который «взмылся в небо» — да и этот пример показала мне в какой-то книжке сестра.

Ну и еще вот это, авторства некоей Натальи Мигуновой. За чтением этих стихов вслух я как-то застала нашу няню:

Утром заинька проснулся:

Нет штанишек, майки нет.

И от тапочек спортивных

Не остался даже след.

Ну не знает автор, когда при отрицании употреблять родительный падеж — это не самое страшное, что может встретиться на нашем пути.  В общем, такие обычные ошибки как-то и не запоминаются, гораздо интереснее некоторые образцы языкового вкуса. Например, в одной из интерпретаций сказки про теремок Медведь  на вопрос: «А ты кто?» отвечает: «А я вам всем пригнётыш!» Сносок на значение слова, которого я не обнаружила ни в одном словаре, при этом не дается.

Проблемы у авторов, иллюстраторов и издателей часто возникают и в аспекте «соотношение текста и картинки».  Так, на одном из «мамских» форумов активно склоняют книжку под названием «Добрый котик». Там на последней странице есть такой текст:  «Хорошо, когда на свете добрыми бывают дети». К тексту прилагается картинка: на дереве сидит белка, которая только что запустила в голову проходящего внизу медвежонка шишкой, а у него посыпались искры из глаз; белка при этом ехидно ухмыляется.  Сразу вспомнила один учебный телевизионный сюжет о выступлении в цире дрессировщика тигров Багдасарова. Там крупный план тигриных лап корреспондент сопроводил словами: «Раньше Багдасаров выступал с номером “Забавные ослики”».

Ну а цветовые прилагательные иногда, похоже, выбираются по принципу random choice: «Красные крылышки, БЕЛЫЕ точки, маленький клоун сидит на цветочке». Это, друзья мои, божья коровка. Вообще детские загадки — отдельная песня. Не зря один из главных Дедов Морозов страны как-то признался мне, что называет их «загадками-дебилками».

По некоторым стихам прямо-таки плачет лингвистическая экспертиза на предмет призывов к самоубийству:

Кошка, кошка, кошечка,

Выпрыгни в окошечко!

Поучись ловить стрижа

Со второго этажа.

(Это из книжки «Дразнилки».)

Встречаются неожиданные метафоры.  В книжке с картинками типа «Кто это?» нарисован котенок, а к нему стих: «Шерстка дыбом, хвост трубой, глаз — как щелка в автомате с газированной водой». Применительно к вступительным сочинениям по литературе это называлось «неудачное употребление образного средства», например, «они были придавлены тяжелым утюгом жизни» (вспомнила фразу из какого-то сочинения).

Очевидно, именно из вступительных сочинений авторы многих произведений для детей и заимствуют свои нехитрые приемы. Страшно подумать, какую свинью подложил им ЕГЭ, приходится работать на старых запасах. Так, довольно часто встречаются  стилевой разнобой и анахронизмы (ну, типа «Чацкий уехал в командировку» или «Крестьяне в то время получали за работу лишь какую-то неряхлую футболку»).  Вот прекрасно осовремененный «Кот в сапогах»: «Было у мельника три сына...... Братья поделили между собой отцовское добро без нотариуса и судьи, которые бы живо проглотили все их небогатое наследство...»

Еще один похожий пример нашла в той самой книжке, к которой прикипела наша няня. Там есть стихотворение о зайчике, который не хотел чистить зубы. Вот как развивались эти драматические события:

Тут проснулся зайчик: — Мама,

Ой, что видел я во сне!

Злющий кариес, микробы,

Приходили вдруг ко мне.

(Пунктуация сохранена.)

А некто Алла Левина там же пишет детям в стихах о вежливых манерах:

В кинотеатр, дети знают,

Опоздавших не пускаюют.

В зале зрительном уют:

Здесь не пьют и не жуют.

Очевидно, ребенку, который попадет после этого стихотворения в кинозал, придется, помимо слов «кариес» и «нотариус», выучить словосочетание «когнитивный диссонанс».

В той же самой книжке я нашла и немало примеров  экспериментов с рифмой — с ней вообще некоторые детские авторы творят нечто невообразимое.

За обеденным (!) столом

Не кричим мы, не встаем.

В правой ручке держим ложку,

Кашу кушаем, окрошку.

Очевидно, другой  съедобной рифмы, кроме «окрошки» к слову «ложка»  не нашлось, поэтому автору пришлось заставить героев отобедать чем бог послал. Хотя, возможно, в сочетании каши и окрошки на обед что-то есть.

Чрезвычайно популярны рифмы типа «ботинки-полуботинки». На одном из форумов посетительницу возмутила концовка стихотворения про игрушечный домик: «Ну а завтра всех зовём, новоселье будет в нём. Будет угощенье, сладости, печенье. Соберутся все ИГРУШКИ, не беда, что дом ИГРУШКА».

Впрочем, лучше, как говорится, бедненько, но чистенько. Потому что если выпендриваться, то получится, например, так:

Тут беда случилась,

Пчелка промочилась (упала в лужу — К.Т.)

Или так:

На обед медовый —

Всех друзей бедовых  (автор имеет в виду друзей, которые помогли в беде).

Или, наконец, так:

Полетели на качелях,

Выше дуба, выше ели,

Выше всякой канители.

Моя школьная учительница по литературе Фрида Семеновна, дама свободная в выражениях, как-то рассказывала, как подрабатывала на каком-то сайте, где пишут поздравления в стихах. Там были очень строгие требования. И если читатель ждет рифмы розы, вынь ее да положь на полном серьезе. Никакого негатива, только точные рифмы типа «любовь-морковь». И вот как-то раз поступил заказ на некое коллективное поздравление ветеранов. Надо было дописать стихотворение, которое заканчивалась строкой: «...и пошли сажать сады».

«Дали всем п...ды и пошли сажать сады», — придумала Фрида Семеновна и решила закончить неблагодарную работу по конвейерному производству стихов.

Но, ей-богу, «мишки-штанишки» и «горшок-малышок» могут оказаться для детей опаснее всякой матершины.